このページの本文へ移動

秀英の教師を知り、
秀英の教師から教わるウェブ・メディア
Meet Shuei!

「暑い」の英語表現、大丈夫??

「暑い」の英語表現、大丈夫??
教科別ポイント

こんにちは。英語担当の斉藤 真由美です。
「暑い」という言葉を口にしない日がないくらい、猛暑の日々ですね。

「暑い」ということを英語で伝えたいとき、何と言いますか?

ここで

I’m hot. が浮かんだ人、いましたか?

絶対にダメな言い方ではありませんが、誤解のないように伝えたい場合は
天候や寒暖を表すときの主語itを使い、

It’s hot. とするのがベターです。

というのも、I’m hot.だと、

私はセクシーよ。」とか
私はイケているわ。」という意味になってしまうからです。
(hotの意味を辞書で調べてみてください!)

暑いと言いたかっただけなのに、
変わり者のナルシストだと誤解されたらツライ…(笑)

状況や前後の話の流れから、
I’m hot.を「暑い」と言いたいんだなとくみ取ってくれる
ネイティブスピーカーもいるとは思いますが、
全然違った意味合いでとらえられてしまう場合もあるので、
少しの言い方の違いですが気を付けないといけないですね。

★覚えておこう!寒暖の基本表現

・暑い→ It’s hot.
・暖かい→ It’s warm.
・涼しい→ It’s cool.
・寒い→ It’s cold.

★こんな言い方もあるよ!暑さに関する表現

溶けるほど/猛烈に暑い→ It’s melting hot./It’s boiling hot.
 ※melt:溶ける→ melting hot 溶けるような暑さを表す
 ※boil:沸騰する→ boiling hot 沸騰するような暑さを表す

蒸し暑い→ It’s hot and humid.
 ※humid:湿気の多い

猛暑日だった→ It was an extremely hot day.
 ※extremely:非常に、極めて

???????************************************************************
家庭学習に困っているお友達には、
コチラを お勧めください!

★自宅学習コース 新規入会 受付中!

「自宅学習コース」のHPをチェック!

★約800本の動画を公開中♪★

YouTubeチャンネルはコチラ>
https://www.youtube.com/channel/UCZuxIPx5zryGbWp8658OvxQ

この記事にも「いいね!」をお願いします♪
目指せ!「100いいね!」

この記事をシェアする
  • Xでシェアする
  • facebookでシェアする
  • LINEでシェアする

記事一覧に戻る